Tratate hispanice de doctrină cavalerească

Vândut de bookzone.ro

Detalii:

Traducere, studiu introductiv, cronologii È™i note de Mianda Cioba Pe fundalul unor experienÈ›e tot mai complexe de viață comună în care lumea spaniolă È™i cea românească se întâlnesc într-un proces de integrare europeană din ce în ce mai intens, colecÈ›ia Biblioteca Hispanică a Institutului Cervantes, în care apar traduceri din literatura spaniolă clasică È™i contemporană – cu o atenÈ›ie specială acordată nonficÈ›iunii, eseisticii filozofice, reflecÈ›iei etice È™i etico-politice –, este rezultatul colaborării dintre Institutul Cervantes din BucureÈ™ti, care a avut iniÈ›iativa acestui proiect, È™i Editura Humanitas. ColecÈ›ia este realizată de un colectiv de profesori È™i traducători, specialiÈ™ti în limbi È™i literaturi hispanice de la Facultatea de Limbi È™i Literaturi Străine a Universității din BucureÈ™ti, sub coordonarea unui comitet È™tiinÈ›ific internaÈ›ional. Titlurile colecÈ›iei apar, unele dintre ele, în formulă bilingvă, È™i toate în condiÈ›ii editoriale speciale, însoÈ›ite de un aparat critico-analitic complex.  Scrierile adunate în acest volum propun o aÈ™ezare a adevărului despre cavaleri undeva la mijloc între ficÈ›iunea idealizantă È™i informaÈ›ia frustă legată de războaie, statistici necruțătoare È™i cinice manevre din culisele puterii. Reinventarea cavaleriei prin intermediul acestor texte constituie o tentativă de raÈ›ionalizare a exerciÈ›iului puterii căreia cavalerii i se asociază È™i care se manifestă chiar în sânul instituÈ›iilor prin care puterea se exercită. Produse în cancelarii regale, în tăcerea scriptoriului monastic È™i în imediata apropiere a bătăliilor politice È™i teritoriale de către regi, teologi misionari ori mari nobili È™i cavaleri, tratatele sunt o reflecÈ›ie asupra propriilor circumstanÈ›e È™i un efort de autoreglementare a comunității oamenilor de arme, ca datorie față de semeni È™i în scopul propriei mântuiri. Iar dacă cei care deÈ›in puterea o păstrează nu numai prin forță, ci È™i în virtutea unui bine superior pe care îl explică È™i îl justifică, asta înseamnă că individul aflat la baza acestui mecanism încetează să mai fie exclusiv un mijloc, ca să devină, măcar într‑o anumită măsură, un scop. — MIANDA CIOBA Tratatele medievale de doctrină cavalerească sunt o tipologie textuală cu origine hispanică, aÈ™a cum romanul cavaleresc este creaÈ›ia lui Chrétien de Troyes. Cele patru reunite în această ediÈ›ie împărtășesc o istorie comună ce se întinde de-a lungul a trei sferturi de veac (1265–340). ÃŽn toate, ficÈ›iunea cavalerească rezonează cu experienÈ›e sociale È™i istorice concrete. Este evidentă influenÈ›a pe care o are asupra autorilor, fie ei cunoscuÈ›i sau anonimi, lectura Eticilor È™i a Politicii aristotelice, a Summei Sfântului Toma, precum È™i impactul culturii predicaÈ›iei È™i al cărÈ›ilor sapienÈ›iale. La fel de grăitor e È™i modul în care fiecare tratat recurge la doctrina bisericii, la etica de esență creÈ™tină, pentru a schiÈ›a, cât mai categoric È™i convingător, deontologia cavaleriei pe temeiul unui complicat sistem de dependenÈ›e È™i responsabilități. Dacă în tratatele lui Alfonso X È™i al lui Don Juan Manuel regele È™i elita nobiliară formulează principii pornind de la misiunea cavaleriei de a apăra biserica È™i comunitatea, Ramon Llull extrage această misiune din ordinea profană È™i face din cavaler instrumentul realizării unității religioase a lumii sub semnul credinÈ›ei lui Hristos. Cartea Ordinului EÈ™arfei ar fi cântecul de lebădă al apologiei ordinului cavaleresc, identificat cu clasa nobiliară. Tratatele de doctrină cavalerească conÈ›in mărturia căutării unui statut marcat de responsabilitatea È™i solidaritatea care devin piatra de temelie a construcÈ›iei instituÈ›iilor politice, într-o lume structurată în jurul războiului. Tratatul llullian a cunoscut numeroase traduceri încă din epoca medievală, iar reglementările alfonsine din Partida 11 au fost traduse relativ recent în limbile franceză È™i engleză. Cartea Cavalerului È™i a Scutierului È™i Cartea Ordinului EÈ™arfei apar aici pentru prima dată transpuse într-o altă limbă decât cea originală

PreÈ›:

41.70 RON


Alte detalii:

Vânzător: Bookzone.ro
Brand: Humanitas

De la același vânzător

bookzone.ro
71.00 RON
bookzone.ro
113.00 RON
bookzone.ro
103.10 RON
bookzone.ro
42.40 RON
bookzone.ro
84.90 RON
bookzone.ro
40.50 RON
bookzone.ro
53.10 RON
bookzone.ro
56.10 RON
bookzone.ro
82.70 RON
bookzone.ro
92.20 RON